Onionlinks

Onionlinks

Did You Know?

Docy turns out that context is a key part of learning.

Ḏāl

Ḏāl

Ḏāl(ذ, also be transcribed asdhāl) is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty-two inherited from the Phoenician alphabet (the others beingṯāʾ,ḫāʾ,ḍād,ẓāʾ,ġayn). In Modern Standard Arabic it represents /ð/. In name and shape, it is a variant ofdāl(د). Its numerical value is 700 (see abjad numerals). The Arabic letter ذ is named ذالḏāl. It is written is several ways depending in its position in the word:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ذ ـذ ـذ ذ

The South Arabian alphabet retained a symbol for, [[INLINE_IMAGE|//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/Himjar_dhal.PNG/14px-Himjar_dhal.PNG|//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/Himjar_dhal.PNG/21px-Himjar_dhal.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/Himjar_dhal.PNG/28px-Himjar_dhal.PNG 2x|Himjar dhal.PNG|h20|w14]].

When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as ד׳.

This sound is found in English, as in the words “those” or “then”. In English the sound is normally rendered “dh” when transliterated from foreign languages, but when it occurs in English words it is one of the pronunciations occurring for the letters “th”.

Ḏāl
ذ
Usage
Writing system Arabic script
Type Abjad
Language of origin Arabic language
Phonetic usage ð
Alphabetical position 9
History
Development
  • ذ
Other

Pronunciations

Between and within contemporaryvarieties of Arabic, pronunciation of the letterḏāldiffers:

  • The Gulf, Iraqi, Tunisian dialects use the Classical and Modern Standard sound of [ð].

  • In Maghrebi Arabic, it is consistently pronounced as the voiced dental plosive [d̪].

  • In Hejazi Arabic, it merges with /d/ or /z/ depending on the word. Furthermore it keeps its classical value /ð/ in some Classical Arabic words.

  • In the Mashriq (in the broad sense, including Egyptian, Sudanese and Levantine dialects), it becomes a sibilant voiced alveolar fricative [z]. Furthermore, in words fully assimilated into a Mashriq dialect, the sound has merged with /d/ (د).

Regardless of these regional differences, the pattern of the speaker’s variety of Arabic frequently intrudes into otherwise Modern Standard speech; this is widely accepted, and is the norm when speaking the mesolect known alternately aslugha wusṭā(“middling/compromise language”) orʿAmmiyyat/Dārijat al-Muṯaqqafīn(“Educated/Cultured Colloquial”) used in the informal speech of educated Arabs of different countries. (cf. Arabic dialect#Formal vs. vernacular speech)

See also

  • Arabic phonology

References

[1]

Citation Linken.wikipedia.orgThe original version of this page is from Wikipedia, you can edit the page right here on Everipedia.Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.Additional terms may apply.See everipedia.org/everipedia-termsfor further details.Images/media credited individually (click the icon for details).

Sep 23, 2019, 12:10 AM